元气少年_第237章 前男友真是了得 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第237章 前男友真是了得

第(2/3)页

存之基。在此英语形成了很多关于猪的词语,猪是pig,公猪是boar,猪毛是bristle,猪肉汤是broth,猪肉是pork,母猪是sow,小猪是y。你说中文的叔叔伯伯舅舅词语太多太复杂,而pig也不少,都是文明形成之初的环境造成。撒克逊民族依靠猪肉生存,猪的词汇就多就复杂,无关科学。”

        现场便有不少人哑然失色,其中不乏英文专业的学生。英语中关于猪牛羊的词汇很多,不少人都没往深处想,只觉这是英语文化中的特色。现在一听宋保军深入解释,才觉得恍然大悟。

        有个女生抓住袁霜的胳膊来回摇晃:“霜霜,你的前男友真是了得!看他傻呆呆的样子,头脑倒是蛮清醒。你不说他说话喜欢结巴么!怎么听起来很流利啊!”

        袁霜恍如未觉,眼睛始终停留在口若悬河的宋保军身上。

        “环境对文明的影响程度深远,也因此导致文化语言产生变化。上古处于屈折语时期的汉语也是一样,一个简单的例子,骠、骏、骓、骢、驹、驷、驸、骃……”

        宋保军说到这里,手握着话筒大踏步向台上走去。所过之处,人们纷纷退避,让开一条道路。

        他快到台上的时候,费迪南教授已经离开演讲台,远远的便向他伸出手,说:“宋先生,你的发言非常精彩。”

        “受到费迪南教授的鼓舞,我产生了很多想法,正想趁这个机会和您交流交流。”

        “乐意之至。”

        宋保军与费迪南握手完毕,拿起笔便把上述的骠、骏、骓、骢、驹、驷、驸、骃等几个字一一写在黑板上,接着说道:“都是各式各样的马匹,都有用具有综合语特色的单字词表达。后来汉语逐渐进化,发展出越来越强大的造词能力,单字词也就不再出现,有的甚至只保留在字典里。”

        费迪南轻轻鼓掌,微笑道:“宋保军先生,你说得很棒,我很赞同你的观点,我为我刚才的草率向你道歉。”

        观众们哗然,这家伙竟然当真论证了费迪南教授的错误之处!

        一时之间台下交头接耳议论纷纷,闹哄哄的一片。

        费迪南自动让出一半演讲台,请宋保军站在旁边,好方便他继续讲。

        宋保军当仁不让,摆出知名学者的风范开始侃侃而谈。

        “因为阶级的划分,中文的身份表述也各自不同,一个称呼往往代表了非常复杂的含义。”

        宋保军丝毫不理会对面姜忆惠惊呆了的表情,说道:“一个自称,可以用我、吾、余;谦称用鄙人、区区、小可、不才、在下;皇帝用朕、寡人、孤;皇太后寡居叫哀家。老者称老朽、老身,和尚称贫僧,道士称贫道。女子自称奴家、妾身;方言用俺,官员用臣,下属是卑职,上司是本座……如此种种,每一种自称都包含不同的信息,而英语只有i、me、my。你说能一样吗?”

        姜忆惠只懂得张口结舌,心里只有一句

(本章未完,请翻页)
 https://m.ddbqglxt.cc/wapbook/4513_8872040.html

 顶点笔趣阁阅读网址:m.ddbqglxt.cc
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章